- Мастер и Маргарита (роман)
-
Это статья о романе. О фильмах, снятых по нему, см. Мастер и Маргарита (значения)
Мастер и Маргарита
Обложка современного издания
(издательство «Эксмо»)Жанр: Автор: Язык оригинала: Год написания: Публикация: Отдельное издание: «Ма́стер и Маргари́та» — всемирно известный роман Михаила Афанасьевича Булгакова. Жанр романа трудно однозначно определить, поскольку роман очень многослоен, в нем слились и сатира, и фарс, и фантастика, и мистика, и история любви, и философская притча. На его сюжет сделано множество театральных постановок и несколько фильмов (в Югославии, Польше, Швеции, России).
Роман (булгаковеды его называют ещё мениппеей и свободной мениппеей) «Мастер и Маргарита» при жизни автора не публиковался. Впервые он вышел в свет только в 1966 году, через 26 лет после смерти Булгакова, с купюрами, в сокращённом журнальном варианте. Тем, что это произведение дошло до читателя, общество обязано жене писателя Елене Сергеевне Булгаковой, которая в тяжелые сталинские времена сумела сохранить рукопись романа.
Интересно, что сам Булгаков был уверен, что роман «Мастер и Маргарита» никогда не будет опубликован при советской власти, и диктовка романа жене было чем-то вроде попытки связаться с далёкими потомками. Но писатель ошибался — хоть и с тридцатилетней задержкой, роман был опубликован, что вызвало эффект взорвавшейся бомбы среди советской интеллигенции.
По сохранившимся в архиве многочисленным выпискам из книг видно, что источниками сведений по демонологии для Булгакова послужили посвящённые этой теме статьи Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, книга М. А. Орлова «История сношений человека с дьяволом» (1904) и книга писателя Александра Валентиновича Амфитеатрова (1862—1938) «Дьявол в быте, легенде и в литературе средних веков».
Содержание
Сюжет
В жаркий день два литератора прогуливаются на Патриарших прудах. Разговор идет о Христе, причем в самом атеистическом ключе (действие происходит в тридцатые годы XX века). Когда литераторы садятся на скамейку, к ним подсаживается незнакомец, представившийся профессором Воландом. Воланд рассказывает свою версию событий, произошедших у Понтия Пилата, а в довершение всего предрекает скорую гибель одному из литераторов —- Михаилу Берлиозу. Так и случается: через несколько минут Берлиоз попадает под трамвай, ему отрезает голову. Второй литератор —- поэт Бездомный —- на глазах у которого все это происходит, бросается в погоню за удаляющимся профессором. Погоня оканчивается в сумасшедшем доме, куда Бездомный наконец и попадает, исполнив таким образом еще одно предсказание незнакомца.
Воланд и его свита (Коровьев, кот Бегемот, Азазелло, Гелла) поселяются в опустевшей квартире Берлиоза, затем дают сеанс черной магии в театре "Варьете", начавшийся карточными фокусами и закончившийся беганьем голых девиц по предрассветной Москве, а это время Бездомный в сумасшедшем доме знакомится с соседом по палате —- Мастером. Мастер говорит Бездомному, что Воланд —- не кто иной, как сам Сатана, и рассказывает свою историю. История Мастера оказалась тоже связана с Понтием Пилатом, а именно, Мастер написал о Пилате роман, и роман этот, а вместе с ним и самого Мастера затравила советская критика, после чего Мастер в тяжелом расстройстве сжег свой роман и ночью ушел из дома, исчезнув для всех, кто его знал.
Маргарита, возлюбленная Мастера, мечтает только об одном —- найти и вернуть Мастера. С ней знакомится Азазелло, который дает ей надежду на исполнение ее мечты в том случае, если она согласится исполнить для Воланда одну услугу. Маргарита тут же соглашается. Тем же вечером Маргарита натирается чудесным кремом, который ей дал Азазелло, седлает метлу и вылетает в окно. Полет Маргариты по ночной Москве сопровождается большими и малыми разрушениями, а больше всего пострадала квартира критика Латунского —- главного гонителя Мастера. Маргарита знакомится с Воландом и со всей его свитой. Воланд просит ее стать королевой бала, который дает он в эту ночь.
Другая линия романа, развивающая параллельно основной, это история Понтия Пилата, который не решился выступить против Синедриона и спасти осужденного на казнь Га Ноцри. В конце романа обе линии пересекаются: Мастер освобождает своего героя, и Понтий Пилат спустя две тысячи лет вновь беседует с Га Ноцри, а самому Мастеру и его верной подруге Маргарите даруется покой.
Версии
Первая редакция
Время начала работы над «Мастером и Маргаритой» Булгаков в разных рукописях датировал то 1928, то 1929 годом. В первой редакции роман имел варианты названий «Чёрный маг», «Копыто инженера», «Жонглёр с копытом», «Сын В.», «Гастроль». Первая редакция «Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930 года после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош». Об этом Булгаков сообщил в письме правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…».
Работа над «Мастером и Маргаритой» возобновилась в 1931 году. К роману были сделаны черновые наброски, причем здесь уже фигурировали Маргарита и её тогда безымянный спутник — будущий Мастер, а Воланд обзавелся своей буйной свитой.
Вторая редакция
Вторая редакция, создававшаяся до 1936 года, имела подзаголовок «Фантастический роман» и варианты названий «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Черный маг», «Копыто инженера».
Третья редакция
Третья редакция, начатая во второй половине 1936 года, первоначально называлась «Князь тьмы», но уже в 1937 году появилось заглавие «Мастер и Маргарита». В мае—июне 1938 года полный текст впервые был перепечатан. Авторская правка продолжалась почти до самой смерти писателя, Булгаков прекратил её на фразе Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?»…
История публикации романа
При жизни автор читал у себя дома отдельные места близким друзьям. Значительно позже[когда?] филолог А. З. Вулис писал работу по советским сатирикам и вспомнил подзабытого сатирика, автора «Зойкиной квартиры» и «Багрового острова». Вулис узнал, что жива вдова писателя, и установил с ней контакт. После первоначального периода недоверия, Елена Сергеевна дала почитать рукопись «Мастера». Потрясённый Вулис рассказал многим, после чего по литературной Москве пошли слухи о великом романе. Это привело к первой публикации в журнале «Москва» в 1966 году (тираж 150 тыс. экз.). Там было два предисловия: Константина Симонова и Вулиса.
Исправленный текст романа вышел отдельным изданием в 1973 году, а окончательный текст был опубликован в 5-м томе собрания сочинений, вышедшем в 1990 году.
Булгаковедение предлагает три концепции прочтения романа: историко-социальную (В. Я. Лакшин), биографическую (М. О. Чудакова) и эстетическую с историко-политическим контекстом (В. И. Немцев).
По мнению Андрея Кураева, роман о дьяволе (как его иногда называл М. А. Булгаков) — это предостережение от сатанизма и атеизма.[1]
Адаптации романа[2]
Театральные постановки
В России
- Московский театр на Таганке постановка Юрия Любимова в 1977.[3]
- Саратовский академический драматический театр им. Карла Маркса постановка Александра Дзекуна, премьера 22-23 ноября 1986 года (спектакль шёл два вечера подряд)
- Валерий Белякович — Театр на Юго-Западе
- Владимир Прудкин — МХАТ имени Горького, 1984 («Бал при свечах»)
- Михаил Зонненштраль — Московский Театр Сатиры, 1993 («Шизофрения, как и было сказано»)
- Сергей Десницкий — Театр у Никитских Ворот («Необыкновенные приключения Мастера»)
- Роман Виктюк («Мастер и Маргарита, или Сны Ивана Бездомного»)
- Кирилл Ганин — «Мастер и Маргарита»
- Сергей Алдонин — Московский драматический театр им. К. С. Станиславского («Мастер и Маргарита»)
- Харьковский академический театр кукол — «Мастер и Маргарита»
- Александр Горшков — театр «NotaBene» («Мастер и Маргарита»)
- Сергей Федотов — Пермский театр «У Моста» («Мастер и Маргарита»)
За рубежом
- Грэхем Янг (Великобритания)
- Франк Касторф (Германия)[4]
- Бруно Макс (Венгрия)
- Александр Марин (Канада)
- Роман Прошник (Австрия)
- Стефан Москов (Болгария)
- Йонас Вайткус (Литва)
- Оскарас Коршуновас (Литва)
- Санду Греку (Молдавия)[5][6]
- Кристиан Люпа (Польша)
- Театр Гешер (Израиль) рок-опера Ави Беньямина «Дьявол в Москве», режиссёр Евгений Арье, Тель-Авив, 2000 г.
- Театр им. И. Франко (г. Киев)
Экранизации
- Мастер и Маргарита (Италия, Югославия, 1972, 95 мин.) — реж. Александр Петрович
- Пилат и другие (ФРГ, ТВ, 1971, премьера — 29 марта 1972, 90 мин.) — реж. Анджей Вайда
- Мастер и Маргарита (Польша, телесериал, 1988—1990, премьера — 20 марта 1990, 4 серии ~370 мин.) — реж. Мачек Войтышко
- Incident in Judea (Великобритания, ТВ, 1991) — реж. Пол Брайерс
- Мастер и Маргарита (Россия, 1994, 240 мин./125 мин. (4 серии ~205 мин.)) — реж. Юрий Кара
- Мастер и Маргарита (Россия, ТВ-спектакль, 1996, 142 мин.) — реж. Сергей Десницкий
- Мастер и Маргарита (Венгрия, короткометражный фильм, 2005, премьера — 5 октября 2005, 26 мин.) — реж. Ибойя Фекете
- Мастер и Маргарита (Россия, телесериал, 2005, премьера — 19 декабря 2005, 10 серий, ~500 мин.) — реж. Владимир Бортко
Мюзиклы
- Известный композитор Э. Л. Уэббер объявил в 2006 году о замысле написать мюзикл по роману, но спустя два года отказался от этой затеи[7].
- Известный российский композитор Валентин Овсянников объявил о премьере в сентябре 2009 года оперы-фантазии "Мастер и Маргарита", которая состоится в Московском детском театре эстрады. url: www.masterimargo.ru
Песни
Известны несколько песен, посвященных роману или его героям.
- Sympathy for the Devil — Вокалист группы Rolling Stones Мик Джаггер под впечатлением от прочитанного романа написал слова одной из самых известных песен группы.
- «Love and Destroy» — слова, музыка и исполнение шотландская группа Franz Ferdinand.
- «Мастер и Маргарита» — слова Николая Зиновьева, музыка и исполнение Игоря Николаева.
- «Маргарита» — слова А. Маркевич, музыка Ю. Чернавский. Исполнение: С. Минаев, В. Леонтьев.
- «Бал у Князя тьмы» — слова М. Пушкиной, музыка В. Дубинина. Исполнение: группа «Ария».
- «Кровь за кровь» — о Понтии Пилате, по мотивам романа. Исполнение: группа «Ария».
- «Маргарита» — слова, музыка и исполнения Вени Д’ркина.
- Ряд песен с альбома «По ту сторону сна» группы Мастер. Альбом записан при участии Маргариты Пушкиной, и сочетание названия группы и имени поэтессы также намекает на название романа.
Также отрывки из текста романа звучат в записи песни группы «Алиса» «Энергия».
Библиография
- Соколов Б. В. Булгаковская энциклопедия. — Локид, Миф; 2000. ISBN 5-320-00385-4.
- Барков А. Н. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»: альтернативное прочтение
- Яков Кумок. Трудная судьба «Мастера и Маргариты»//«Вестник» № 25 (258), 5 декабря 2000
- Георгий Меликянц. «Страсти по „Мастеру“. К истории публикации романа Михаила Булгакова»
- Николай Смирнов. Дьявол ли Воланд? "Мастер и Маргарита": опыт осмысления
См. также
- Мастер
- Маргарита
- Иван Бездомный
- Свита Воланда
- Фагот-Коровьев
- Азазелло
- Кот Бегемот
- Нехорошая квартира
Ссылки
- Московский государственный музей М. А. Булгакова
- Мастер и Маргарита
- Булгаковская энциклопедия. По материалам книги Б. В. Соколова «Булгаковская энциклопедия».
- Мастер и Маргарита в библиотеке Максима Мошкова
- Религиозно-философская позиция М. А. Булгакова в романе «Мастер и Маргарита»
- Фотографии и комментарии к роману «Мастер и Маргарита»
- Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»: альтернативное прочтение
- Отображение идей «Фантастической симфонии» Гектора Берлиоза в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»
Примечания
- ↑ Андрей Кураев «Мастер и Маргарита»: За Христа или против?
- ↑ Трофименков М., Герусова Е. С кем вы, Мастера и Маргариты? // «Власть». 2005. № 50. 19 декабря.
- ↑ http://teatr.newizv.ru/news/?IDNews=485&date=2006-02-01
- ↑ http://www.selavi.ru/smotr/5chehov/5ch_mm.htm
- ↑ http://www.satiricus.md/repertoriu_ro/maestrul_si_margarita/
- ↑ http://www.bosportour.com/fond/festival/vii/moldova.html
- ↑ http://www.automan.kz/100735-jendrju-llojjd-ujebber-otkazalsja-ot-mastera-i.html
Произведения Михаила Афанасьевича Булгакова Романы Белая гвардия · Жизнь господина де Мольера · Мастер и Маргарита · Театральный роман Повести Дьяволиада · Роковые яйца · Собачье сердце · Тайному другу · Записки на манжетах Пьесы,
киносценарии,
либреттоАдам и Ева · Александр Пушкин · Багровый остров · Батум · Бег · Блаженство · Война и мир · Дни Турбиных · Дон Кихот · Зойкина квартира · Иван Васильевич · Кабала святош · Мёртвые души (пьеса · киносценарий) · Минин и Пожарский · Необычайное происшествие, или Ревизор · Пётр Великий · Полоумный Журден · Последние дни · Рашель · Чёрное море Рассказы Записки юного врача: Полотенце с петухом · Крещение поворотом · Стальное горло · Вьюга · Тьма египетская · Пропавший глаз · Звёздная сыпь
Богема · Был май... · В кафе · Воспоминание… · Грядущие перспективы · No 13. — Дом Эльпит-Рабкоммуна · Киев-Город · Красная корона · Морфий · Необыкновенные приключения доктора · Похождения Чичикова · Праздник с сифилисом · Псалом · Ревизор с вышибанием · Ханский огонь · Я убил · Самогонное озероПрочее Очерки и фельетоны · Письмо правительству СССР Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» Персонажи Мастер · Маргарита · Михаил Александрович Берлиоз · Иван Николаевич Бездомный
Воланд · свита: Азазелло · Фагот (Коровьев) · Кот Бегемот · Гелла
Иешуа Га-Ноцри · Понтий Пилат · Афраний · Левий Матфей · Аннушка · ИудаГеография Нехорошая квартира · Патриаршие пруды · Клиника профессора Стравинского · Иудея · Сад Аквариум
Постановки
Wikimedia Foundation. 2010.