- Над всей Испанией безоблачное небо
-
«Над всей Испанией безоблачное небо» (предположительно исп. Sobre toda España el cielo está despejado) — по установившемуся мнению, пароль (позывной) к началу военного мятежа против Второй республики в Испании. Считается, что эта фраза, употреблённая в передаче некой радиостанции (называется Сеута), 18 июля 1936 года послужила сигналом для одновременного совместного выступления военных по всей стране, которое стало началом гражданской войны 1936—1939 годов.
В связи с тем, что в испанских источниках нечасто встречаются упоминания о каком-либо конкретном пароле к началу восстания, а все источники, упоминающие эту фразу, так или иначе связаны с СССР или странами, являвшимися его союзниками, есть основания считать фразу искажённым переводом или же не существовавшей вовсе.
Примечательно, что 18 июля в 15.15 республиканские власти выпустили официальное сообщение, утверждавшее, что «на всём полуострове полное спокойствие» (La tranquilidad es absoluta en toda la Península) [1].
Содержание
Варианты оригинала
- Todo el cielo de España está despejado.
- En toda España el cielo está despejado.
- Cielo despejado en toda España.
- Cielo despejado en todo el país.
- Cielo despejado en toda la Península.
См. также
Примечания
Ссылки
- Беседа с испанским историком
- Советская книга 1936 года — одно из первых упоминаний
- Испанский источник (исп.)
- Источник на немецком языке (нем.)
- Кубинский источник (исп.)
У этой статьи нет иллюстраций. Вы можете помочь проекту, добавив их (с соблюдением правил использования изображений).
Для поиска иллюстраций можно:- попробовать воспользоваться инструментом FIST: нажмите эту ссылку, чтобы начать поиск;
- попытаться найти изображение на Викискладе;
- просмотреть иноязычные варианты статьи (если они есть);
- см. также Википедия:Источники изображений.
Категории:- Испанские фразы
- 1936 год
- Гражданская война в Испании
Wikimedia Foundation. 2010.